с помощью аккаунта в соц. сетях
Или
с помощью аккаунта в соц. сетях
Или

Авторизоваться через соц. сети
Поделитесь вашим мнением
Чтобы участвовать в обсуждении войдите или оставьте Ваш комментарий анонимно.
Оставить комментарий без авторизации
.jpg, .gif, .bmp, .png, размером не более 1MB
CAPTCHA
4 комментариев
1
27.03.2017 в 17:08
Какие чуднЫе в индийской больницы капельницы :))))) Когда плохой доктор втыкает шприц с красной жидкостью в капельницу, то в ней лекарства около трети пакета, а когда торопливо вытаскивает его, то объем лекарства значительно больше. ;)))))))
Я думаю, что фильм уже полностью переведен и озвучен, и песни тоже.
1
23.03.2017 в 14:46
Точно, оказалось, что субтитры сильно сокращали диалоги, многое теперь логичней и понятней стало, мотивация поступков  и проч. Спасибо, перевод отличный.Только песен больше не надо переводить в стиле Ю, индийские песни очень просты и романтичны, не стоит их вышучивать)))
4
23.03.2017 в 12:56
Я почему-то не воспринимаю Цвета страсти как сериал, для меня это художественный фильм, высшей пробы! Для сериала характерны затянутость и в некоторых местах занудность, но тут если пропустишь хоть 5 минут, то уже потом не очень понятны поступки, хорошо закручен сюжет и постоянно в напряжении. Смотрела не один раз, но теперь смотрю как в первый, русский перевод - только украшает картину. Спасибо!
Наверх