с помощью аккаунта в соц. сетях
Или
с помощью аккаунта в соц. сетях
Или

Авторизоваться через соц. сети
Поделитесь вашим мнением
Чтобы участвовать в обсуждении войдите или оставьте Ваш комментарий анонимно.
Оставить комментарий без авторизации
.jpg, .gif, .bmp, .png, размером не более 1MB
CAPTCHA
12 комментариев
Скорее всего из этого сериала уже никак перевод песен не убрать. А вот в следующих (если ещё будет Индия) может канал и пойдет на уступки, и не будет трогать песни.
2
24.03.2017 в 08:06
Нда, момент испорчен бесповоротно...за что так с песнями то?Я так радовалась озвучке, прекрасные голоса, хорошо подобраны и вдруг такой треш.(Печально, очень печально.(Какому Богу помолиться, чтоб нас услышали и убрали перевод песен?
1
23.03.2017 в 19:47
В конце серии Рудра меня просто убил суровостью своего лица
Марина, большое спасибо Вам и Вашей  подруге. Красивые, идущие из самого сердца слова.
6
23.03.2017 в 18:36
Вот о чем на самом деле поет Паро (перевела моя подруга, которая знает хинди):
Горите лампы, прогоните тоску! Я подчиняюсь тебе. Услышь мольбы мои, бог Рама!
Ты - цвет страсти, Ты властитель сердец, Я пою твое имя. Услышь мольбы мои, бог Рама!
Ты живешь в моих мыслях, Ты живешь в моем сердце, Ты - всего создатель! Услышь мольбы мои, бог Рама!
Страсть в любви - суть верности, это то, что дает тебе величие! Услышь мольбы мои, бог Рама!
Жизнь - обоюдоострый меч, Помоги нам пройти ее! Услышь мольбы мои, бог Рама!
Есть 84 миллиона Твоих образов, Но нет такого, как ты, Услышь мольбы мои, бог Рама!

Это песня-молитва, а не та ерунда, которую выдали за перевод.
0
27.03.2017 в 20:33
Большое спасибо за перевод молитвы, и тем обиднее слышать то, что нам преподносят...Шутка переводчиков не удалась...Может "глас народа" будет ими услышан....
2
23.03.2017 в 18:28
Ну, большое пожалуйста, не переводите Вы песни!!!
Может руководство канала Ю надеется что зрителям надоест слышать шуточный перевод песен и они не будут больше просить о показе Индийских сериалов? :) это конечно не смертельно, но на мой вкус, если в сериале есть песни их не надо озвучивать. Максимум, сделать субтитры.
0
23.03.2017 в 17:46
Это не очень логично. Тратиться на покупку сериала, перевод и озвучку и все это делать ради того, чтобы потом не просили подобные сериалы из-за слов песен.
И как минимум с "Как назвать эту любовь?" этот метод не помог уже, есть опыт ;)
Админ, 1:0 в Вашу и Канала Ю пользу. Возразить абсолютно нечего ;)
4
23.03.2017 в 15:40
Да уж, эти песни! Интересно, какая мотивация у переводчиков, что бы так их...эээ....преподнести нам? А актёрская игра просто до мурашек! Какие эмоции ! Как сочувствуешь им обоим, напуганной, несчастной девочке и благородному , неистовому воину....
Наверх